2013年2月21日 星期四

Maroon 5 - She Will Be Loved(歌詞翻譯)

最近很喜歡這首歌,但都沒有找到滿意的翻譯,所以就來翻看看吧。


(中英對照)



Beauty queen of only eighteen
She had some trouble with herself
He was always there to help her
She always belonged to someone else
18歲的美麗女王
她有些煩惱
他總是試著幫助她
但她已經屬於某人的

I drove for miles and miles
And wound up at your door
I've had you so many times but somehow
I want more
我開了好幾英里
最後來到妳的門前
我很多時間擁有妳
但不知為何我想要更多

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with a broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And She will be loved
我不介意浪費每天
傾盆大雨時站在角落守護著你
找尋著有著心碎笑容的女孩
問她想不想要停留片刻
而她會得到愛的
 她會得到愛的

Tap on my window knock on my door
I want to make you feel beautiful
I know I tend to get insecure
It doesn't matter anymore
敲著我的窗戶敲著我的門
我想要讓你覺得你很漂亮
我知道我覺得很不安
但沒關係 已經不重要了

It's not always rainbows and butterflies
It's compromise that moves us along
My heart is full and my door's always open
You can come anytime you want
這並不是一直都有彩虹和蝴蝶
只有妥協我們才能繼續
我的心因你滿溢,我的門一直為你敞開
只要你想你時候都能來

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with a broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And She will be loved
我不介意浪費每天
傾盆大雨時站在角落守護著你
找尋著有著心碎笑容的女孩
問她想不想要停留片刻
而她會得到愛的
她會得到愛的

I know where you hide
Alone in your car
Know all of the things that make you who you are
I know that goodbye means nothing at all
Comes back and begs me to catch her every time she falls
我知道你躲在哪裡
獨自一人的待在妳的車裡
知道妳的一切妳是誰
我知道那再見一點意義都沒有
每當她遇上挫折就會回來求我幫助她

yeah~

Tap on my window knock on my door
I wanna make you feel beautiful
敲著我的窗戶敲著我的門
我想要讓你覺得你很漂亮

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain oh
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And She will be loved
And she will be loved (Please don't try so hard to say goodbye)
And She will be loved
我不介意浪費每天
傾盆大雨時站在角落守護著你 喔~
找尋著有著心碎笑容的女孩
問她想不想要停留片刻
而她會得到愛的
她會得到愛的
而她會得到愛的 (拜託不要急著 說再見)
她會得到愛的

 (Please don't try so hard to say goodbye)
(拜託不要急的說再見)

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain

(Please don't try so hard to say goodbye)
我不介意浪費每天

傾盆大雨時站在角落守護著你
(拜託不要急的說再見)

 (Please don't try so hard to say goodbye)
(拜託不要急的說再見)



很美很有深度的歌詞阿!
相較之下現在的歌曲除了愛阿~喜歡你阿~想要你阿~就沒有其他東西跟意義了WWW
整個就好像在講廢話跟發花痴<不要偏激
深度整個就差了一大截ㄚWWWW

最後聲明,這首歌跟歌辭不屬於我,我只是想翻譯W

沒有留言:

張貼留言